De uitdrukking “een en ander” betekent “een paar dingen” of “een aantal dingen”. Het kan gebruikt worden om een aantal verschillende dingen te beschrijven, zonder dat je ze allemaal specifiek hoeft te noemen.
Voorbeelden:
- Ik heb een en ander te doen vandaag.
- Ik heb een en ander gekocht in de winkel.
- Ik heb een en ander geleerd in de les.
De uitdrukking kan ook gebruikt worden om een aantal verschillende dingen aan te geven die niet met elkaar te maken hebben.
Voorbeelden:
- Ik heb een en ander over de geschiedenis geleerd, en een en ander over de natuur.
- Ik heb een en ander meegemaakt, zowel goed als slecht.
In het Egyptisch-Arabisch kan de uitdrukking “een en ander” vertaald worden als “شيء وآخر” (shay’ wa ‘ākhar).
In het Engels kan de uitdrukking “een en ander” vertaald worden als “various things” of “a few things”.