Het Russische leenwoord dat tegenwoordig betekent “een door de overheid georganiseerde moordpartij op een etnische of religieuze groep” is “pogrom”. Dit woord is afkomstig van het Jiddische woord “פּוֹגְרוֹם”, dat “verwoesting” of “vernietiging” betekent. Het woord werd voor het eerst gebruikt in de 19e eeuw om de gewelddadige aanvallen op Joden in het Russische Rijk te beschrijven.
De term “pogrom” wordt tegenwoordig ook gebruikt om andere vormen van etnische of religieuze vervolging te beschrijven, zoals de genocide op de Armeniërs door het Ottomaanse Rijk in 1915 en de Holocaust door Nazi-Duitsland in de Tweede Wereldoorlog.
Hier zijn enkele voorbeelden van het gebruik van het woord “pogrom”:
- “De pogroms tegen de Joden in het Russische Rijk waren een gruwelijke tragedie.”
- “De genocide op de Armeniërs was een pogrom op grote schaal.”
- “De Holocaust was de meest verwoestende pogrom in de geschiedenis.”
Het is belangrijk op te merken dat het woord “pogrom” een krachtige term is die moet worden gebruikt met respect. Het is een herinnering aan de gruweldaden die in het verleden zijn gepleegd en een waarschuwing voor de gevaren van intolerantie en discriminatie.