The Dutch word “uitwasemen” means “to exhale” or “to emit”. It is a compound word made up of the words “uit” (out) and “wasemen” (to steam or vaporize). The word “uitwasemen” can be used in a literal sense to describe the process of breathing out, or it can be used in a more figurative sense to describe the release of something, such as a gas or an odor.
Here are some examples of how the word “uitwasemen” can be used in a sentence:
- De man ademde diep uit. (The man exhaled deeply.)
- De fabriek uitwasemen giftige gassen. (The factory emitted toxic gases.)
- De bloemen uitwasemen een zoete geur. (The flowers emitted a sweet scent.)
The word “uitwasemen” can also be used as a noun to refer to the act of exhaling or the substance that is exhaled. For example:
- De uitwaseming van de mens bevat koolstofdioxide. (Human exhalation contains carbon dioxide.)
- De uitwaseming van de vulkaan was giftig. (The fumes from the volcano were toxic.)
I hope this helps! Let me know if you have any other questions.